Eltonas Johnas „Daniel“ buvo išleistas 1973 m. Dainos žodžius parašė Bernie Taupin, Eltono rašymo partnerė. Įkvėpimą jis paaiškino savo svetainėje: „Aš mačiau šį straipsnį Laikas žurnalas „Tet Offensive“. Šalia buvo šoninė juosta su istorija apie tai, kiek iš „Nam.
Šie paprasti gimtosios šalies vaikinai, kuriuos paprastai gėdino ir mėgdžiojimas, ir, atsižvelgiant į tai, iš kokios šalies dalies jūs atvykote, priešiškumas, kurį jie sutiko. Daugeliu atvejų jie tiesiog norėjo grįžti į įprastą gyvenimą, tačiau jiems buvo sunku, kas su visais žvilgsniais ir karo beždžionėmis, kuriuos jie nešiojo ant nugaros. Aš ką tik paėmiau iš ten ir parašiau iš jaunesnio brolio perspektyvos; padarė jį neįgalų ir norinčią išsisukti. Iš esmės tai padariau Ispanijoje, nes tai rimuojasi su lėktuvu “.
Eltono Johno „Danielius“
( šaltinis )
Danielis šį vakarą keliauja lėktuvu
Matau, kaip raudoni galiniai žibintai eina link Ispanijos
Ir matau Danielį atsisveikinantį
O atrodo, Danielius, mano akyse turi būti debesys
Jie sako, kad Ispanija yra graži, nors aš niekada nebuvau
O Danielius sako, kad tai geriausia vieta, kurią jis kada nors matė
Jis turėtų žinoti, kad jis ten buvo pakankamai
Aš pasiilgau Danielio, o aš jo labai pasiilgau, oi
Mano brolis Danielius, tu vyresnis už mane
„costco“ nemokami pavyzdžiai paštu
Ar vis dar jaučiate randų, kurie neišgydys, skausmą?
Tavo akys mirė, bet tu matai daugiau nei aš
Danielius tu esi žvaigždė dangaus akivaizdoje
O Danieliau, mano broli, tu vyresnis už mane
Ar vis dar jaučiate randų, kurie neišgydys, skausmą?
Tavo akys mirė, bet tu matai daugiau nei aš
Danielius tu esi žvaigždė dangaus akivaizdoje
Danielis šį vakarą keliauja lėktuvu
Ir matau, kaip raudoni galiniai žibintai eina link Ispanijos
Ir matau Danielį atsisveikinantį
O tai atrodo kaip Danielis, tai turi būti debesys mano akyse
O Dieve, atrodo, kad Danielius, mano akyse turi būti debesys
Danielius